Наталья  Николаева ставит пьесу «Старший сын» с актерами Абхазского молодежного спектакля  


Наталья  Николаева ставит пьесу «Старший сын» с актерами Абхазского молодежного спектакля
 
Премьера спектакля «Старший сын» по пьесе Александра Вампилова состоится в Абхазском государственном молодежном театре 23 и 24 января.

За несколько дней до премьеры приглашенный режиссер Наталья Николаева рассказала в интервью Абхазская Линия о творческом процессе, особенностях работы с абхазскими актерами и причинах выбора именно этой пьесы для постановки.

 – Наталья, почему Вы решили ставить «Старшего сына» по Вампилову?

 – Александр Вампилов – глубокий и современный российский драматург, несмотря на то, что работал в советский период.  В его произведениях заложен глубокий психологизм, и актерам есть, над чем работать. Не случайно Вампилова часто сравнивают с Антоном Чеховым.

 – В чем суть постановки?

 – Если сказать коротко, то человек не должен и не может быть одиноким. Эта проблема актуальна для всех людей и не зависит от времени и места жительства. Это, можно сказать, библейский сюжет, который обязательно отзовется в сердце каждого зрителя. Мы очень на это надеемся.

 – Спектакль будет на абхазском языке. Это сильно осложняет работу над постановкой?

 – Я познакомилась с ребятами из Абхазского молодежного театра еще в 2018 году, когда ставила «Укрощение строптивой» по У. Шекспиру. Вот тогда мне было трудно. Сначала мы репетировали на русском, а затем – на абхазском. Сейчас проблем с этим нет, нам удается гармонично совмещать языки. В любом случае, обсуждение основной проблематики проходит на русском, который ваши артисты прекрасно знают.

Когда глубоко работаешь с материалом, текст автоматически выучивается наизусть, запоминаются реакции на конкретные мизансцены. Единственная сложность заключается в том, что в абхазском языке по-другому строятся предложения и ставятся акценты. Мы корректируем эти моменты. Переводчик Геннадий Аламиа проделал серьезную работу. В результате текст максимально приближен к оригиналу, сохранены все смыслы и подтексты. 

 – Как удалось выстроить работу с актерами?

 – Замечательно. Мы подружились. Они очень активные и работают с большим энтузиазмом, хотя условия у Молодежного театра, мягко говоря, непростые. Отсутствуют необходимые службы, ребятам приходится делать все самим, но они не отчаиваются и верят, что все наладится. Хочу отметить появление в труппе молодых и талантливых актеров - Дианы Абухба и Леона Барчан.

 – В чем заключается Ваша главная режиссерская задача?

 – Зрителям все должно быть понятно и интересно, а актеры должны органично существовать на сцене.  Драматургия прекрасна тем, что она живая, и каждый показ обретает новые черты. Хороший спектакль хочется смотреть много раз, и он всегда вызывает разные чувства. Когда все сходится в одной точке – пьеса, автор, актерские работы и акценты – наступает катарсис. Собственно, мы для этого и выходим на сцену.

 –Трудно было абстрагироваться от известного советского фильма режиссера Виталия Мельникова, снятого в 1975 году, или он не повлиял на Вашу работу?

 – Не повлиял. Мы живем в слишком разных ритмах и темпах с тем временем, поэтому точек пересечения мало. Кроме того, тогда существовало давление идеологии. Чтобы не копировать, я сразу сказала актерам: не смотреть. Там свои акценты, у нас –  свои, да и ментальность зрителей отличается. 

 – Сколько длится спектакль и на какую аудиторию он рассчитан?

 – Около двух часов. Так как постановка про молодежь, то он будет интересен зрителям старше 12 лет, но это ограничение достаточно условно.

 – Как Вы думаете, спектакль будет интересен российской публике?

 – Однозначно, да. Эту пьесу в России очень хорошо знают. Ее смысл остается актуальным вне времени и пространства. На все времена и на любом языке. 

***

Актерский состав: Сарафанов – заслуженный артист Абхазии Аслан Анкваб, Бусыгин–- Ахра Кварчия,  Сильва –  Вадим Абухба, Кудимов –  Мдар Сакания, Нина – Эсма Шуген, Макарская – Диана Абухба, Васенька –  Леон Барчан, сосед – Дмитрий Гуния, Хаджарат Джопуа. 

Постановочная группа: переводчик - Геннадий Аламиа, режиссер-постановщик, сценограф, костюмы – Наталья Николаева, художник-постановщик  - Гарри Дочия, художники по свету - Михаил Манджгаладзе, Саид Пачулия, звукорежиссер – Давид Шоуа.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Источник:
18:09
89
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Пользуясь сайтом apsny-line.ru, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.